牛zha糖還是牛ga糖 牛軋?zhí)堑淖x法
牛zha糖還是牛ga糖 牛軋?zhí)堑淖x法

1、應(yīng)該是牛軋〈gá〉糖,因為牛軋?zhí)鞘且糇g字,它的英文是nougat。
2、牛軋?zhí)怯置B結(jié)糖,它是一個法國糖果,是指烘烤后的堅果與蜂蜜或糖漿制成的糖果,牛軋?zhí)堑某霈F(xiàn)也和方言翻譯有關(guān),這個糖果最早可能是從上海傳入中國的,在吳語方言里,軋是讀嘎〈gá〉,牛軋?zhí)亲x作“女嘎當(dāng)”,這個發(fā)音也和外文中的nougat發(fā)音接近,因此翻譯時自然而然被寫成了牛軋?zhí)恰H绻亲xzhá,那么可以寫成牛軋?zhí)?(niúzhátáng)來區(qū)別一下。
發(fā)表評論




暫時沒有評論,來搶沙發(fā)吧~