四時田園雜興其三十一古詩(四時田園雜興其三十一古詩拼音)
46
2023-12-17
1、四時田園雜興(其三十一)通俗易懂的譯文如下:白天去田里從事田間勞動,夜晚在家中搓麻線,村中男男女女各有各的家務勞動。小孩子雖然不會耕田織布,也在那桑樹蔭下學著種瓜。
2、四時田園雜興一般指四時田園雜興六十首。《四時田園雜興》其31的意思即是第三十一首。四時田園雜興·其三十一 范成大 〔宋代〕晝出耘田夜績麻,村莊兒女各當家。童孫未解供耕織,也傍桑陰學種瓜。
3、四時田園雜興其三十一古詩的意思是,白天去田里耕耘,夜晚則在家里紡織麻線,農(nóng)村里的男人女人各自分工,幼童還不知道要怎么耕種和織布,卻也學著大人的樣子在桑樹的樹蔭下種著瓜果。
4、原文:《四時田園雜興(其三十一)》宋·范成大 晝出耘田夜績麻,村莊兒女各當家。童孫未解供耕織,也傍桑陰學種瓜。翻譯:白天鋤地夜晚捻搓麻線,農(nóng)家男女沒有片刻工夫休息。
5、《四時田園雜興·其三十一》的譯文:白天出門,去田里除草,夜晚呆在家里搓麻線;村莊里年輕的男女各司其事,負責各自的家務勞動;小孩子不懂得耕田,不懂得織布,但也在茂盛成陰的桑樹底下學種瓜。
6、《四時田園雜興其三十一》的原文:晝出耘田夜績麻,村莊兒女各當家。童孫未解供耕織,也傍桑陰學種瓜。

四時田園雜興(其三十一)(宋)范成大 晝出耘田夜績麻,村莊兒女各當家。童孫未解供耕織,也傍桑陰學種瓜。【作品譯文】白天去田里鋤草,夜晚在家中搓麻線,村中男男女女各有各的家務勞動。
《四時田園雜興》其三十一是南宋的詩人范成大寫的七言絕句。全詩的意思:白天鋤地,夜晚搓麻。村莊里的年輕男女各自忙著自己的事情。小孩子哪里懂得耕織之事。模仿大人的樣子在靠近桑樹的下面學著種瓜。
四時田園雜興其三十一古詩選自《四時田園雜興六十首》是南宋詩人范成大所作。原文內(nèi)容如下:晝出耘田夜績麻, 村莊兒女各當家。 童孫未解供耕織, 也傍桑陰學種瓜。譯文:白天鋤地,晚上搓麻線。農(nóng)民和婦女沒有片刻休息。
《四時田園雜興(其三十一)》宋·范成大 晝出耘田夜績麻,村莊兒女各當家。童孫未解供耕織,也傍桑陰學種瓜。翻譯:白天鋤地夜晚捻搓麻線,農(nóng)家男女沒有片刻工夫休息。
1、古詩《四時田園雜興》其31是南宋詩人范成大寫的。全詩如下:晝出耘田夜績麻,村莊兒女各當家。童孫未解供耕織,也傍桑陰學種瓜。
2、南宋詩人范成大《四時田園雜興·其三十一》譯文:白天在田里鋤草,夜晚在家中搓麻線,村中男男女女各有各的家務勞動。小孩子雖然不會耕田織布,也在那桑樹陰下學著種瓜。原文:晝出耘田夜績麻,村莊兒女各當家。
3、《四時田園雜興》(其三十一)是宋代詩人范成大的作品。原文 四時田園雜興·其三十一 范成大〔宋代〕晝出耘田夜績麻,村莊兒女各當家。童孫未解供耕織,也傍桑陰學種瓜。
4、《四時田園雜興》其三十一是南宋的詩人范成大寫的七言絕句。全詩的意思:白天鋤地,夜晚搓麻。村莊里的年輕男女各自忙著自己的事情。小孩子哪里懂得耕織之事。模仿大人的樣子在靠近桑樹的下面學著種瓜。
5、四時田園雜興·其三十一 范成大 〔宋代〕晝出耘田夜績麻,村莊兒女各當家。童孫未解供耕織,也傍桑陰學種瓜。譯文:白天去田里鋤草,夜晚在家中搓麻線,村中男男女女各有各的家務勞動。
6、四時田園雜興其三十一的詩如下:【作品原文】四時田園雜興(其三十一)(宋)范成大 晝出耘田夜績麻,村莊兒女各當家。童孫未解供耕織,也傍桑陰學種瓜。
《四時田園雜興》(其31)是宋代詩人范成大的作品。全詩原文如下:晝出耘田夜績麻,村莊兒女各當家。童孫未解供耕織,也傍桑陰學種瓜。全詩的字面意思:白天鋤地,夜晚搓麻,農(nóng)家男女都各自做著自己的事情。
四時田園雜興其三十一古詩選自《四時田園雜興六十首》是南宋詩人范成大所作。原文內(nèi)容如下:晝出耘田夜績麻, 村莊兒女各當家。 童孫未解供耕織, 也傍桑陰學種瓜。譯文:白天鋤地,晚上搓麻線。農(nóng)民和婦女沒有片刻休息。
原文:《四時田園雜興(其三十一)》宋·范成大 晝出耘田夜績麻,村莊兒女各當家。童孫未解供耕織,也傍桑陰學種瓜。翻譯:白天鋤地夜晚捻搓麻線,農(nóng)家男女沒有片刻工夫休息。
發(fā)表評論
暫時沒有評論,來搶沙發(fā)吧~