此時(shí)此夜難為情原文 此時(shí)此夜難為情的原文是怎樣的

此時(shí)此夜難為情原文 此時(shí)此夜難為情的原文是怎樣的
1、《三五七言.秋風(fēng)詞》作者:李白,朝代:唐。秋風(fēng)清,秋月明,落葉聚還散,寒鴉棲復(fù)驚。相思相見知何日?此時(shí)此夜難為情!入我相思門,知我相思苦,長相思兮長相憶,短相思兮無窮極,早知如此絆人心,何如當(dāng)初莫相識(shí)。2、譯文,秋風(fēng)凌清,秋月明朗,風(fēng)中的落葉時(shí)聚時(shí)散,早已棲息在樹上的烏鴉也被這陣掛的樹枝作響落葉飄散的聲音驚醒,難耐凋零凄涼之景,呱呱的加了幾聲,想起曾經(jīng)相遇相知的種種,不禁感慨什么時(shí)候才能再次相見?而此時(shí)此刻我實(shí)在難耐心中的孤獨(dú)悲傷,叫我情何以堪。如果有人也這么思念過一個(gè)人,就知道這種相思之苦。想起你的時(shí)候數(shù)不勝數(shù),而孤單的時(shí)候則陷入了更加漫長無休無止的相思中,唉,早知道如此牽絆我心,不如當(dāng)時(shí)就不認(rèn)識(shí)你好了!
發(fā)表評(píng)論




暫時(shí)沒有評(píng)論,來搶沙發(fā)吧~