兩小兒辯日原文(兩小兒辯日原文及注釋拼音)
本文目錄一覽:
兩小兒辯日原文翻譯及賞析
1、一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?”孔子不能決也。兩小兒笑曰:“孰為汝多知乎?”翻譯 孔子向東游歷,見到兩個小孩在爭辯,就問他們在爭辯的原因。一個小孩子說:“我認為太陽剛剛升起的時候距離人近,而正午的時候距離人遠。
2、《兩小兒辯日》翻譯: 一天,孔子向東游歷,看到兩個小孩在爭辯,便問是什么原因。一個小孩說:“我認為太陽剛剛升起時離人近一些,中午的時候離人遠一些。”另一個小孩認為太陽剛剛升起時離人遠些,而中午時離人近些。
3、【原文】孔子?xùn)|游,見兩小兒辯斗,問其故。 一兒曰:“我以日始出時去人近,而日中時遠也。”一兒以日初出遠,而日中時近也。 一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠者小而近者大乎?” 一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?” 孔子不能決也。
兩小兒辯日的原文和翻譯。
”一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?”孔子不能決也。兩小兒笑曰:“孰(shú)為汝(rǔ)多知乎?”譯文 有一天,孔子向東游歷,看到兩個小孩在為什么事情爭辯不已,便問是什么原因。一個小孩說:“我認為太陽剛出來的時候離人近一些,中午的時候離人遠一些。
一兒曰:日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠者小而近者大乎?一兒曰:日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?孔子不能決也。兩小兒笑曰:孰為汝多知乎?翻譯:孔子向東游歷,見到兩個小孩在爭辯,便問是什么原因。
一兒曰:“我以日始出時去人近,而日中時遠也。”一兒以日初出遠,而日中時近也。一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂(yú),此不為遠者小而近者大乎?”一兒曰:“日初出滄(cāng)滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?”孔子不能決也。
《兩小兒辯日》的文言文及翻譯如下:孔子?xùn)|游,見兩小兒辯斗,問其故。一兒曰:“我以日始出時去人近,而日中時遠也。”一兒以日初出遠,而日中時近也。
譯文:一天,孔子到東方去游歷,看見兩個小孩在爭論,就問他們爭論的原因,一個小孩說:”我認為太陽剛出來的時候離人近,而中午的時候離人遠。一個小孩又認為太陽剛出來時離人遠,而中午時離人近。
兩小兒辯日文言文原文:孔子?xùn)|游,見兩小兒辯斗,問其故。翻譯:一天,孔子向東游歷,看到兩個小孩在爭辯,便問是什么原因。作品原文:兩小兒辯日。孔子?xùn)|游,見兩小兒辯斗,問其故。一兒曰:“我以日始出時去人近,而日中時遠也。”一兒以日初出遠,而日中時近也。
《兩小兒辯日》原文和翻譯
一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?”孔子不能決也。兩小兒笑曰:“孰為汝多知乎!”【譯文】孔子到東方游歷,路遇兩個小孩兒在爭論。便問他們爭論的緣故。一個小孩兒說:“我認為太陽剛剛升出來的時候離人近,而太陽運行到中午時就離人遠了。
一兒曰:“我以日初出遠,而日中時近也。”一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠者小而近者大乎?”一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?”孔子不能決也。
一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?”孔子不能決也。兩小兒笑曰:“孰為汝多知乎?”【翻譯】孔子去東方,遇間兩個小孩在爭論。便問他們爭論的緣故。一個小孩兒說:“我認為日出時離人近,而中午時就離人遠了。
一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?”孔子不能決也。兩小兒笑曰:“孰為汝多知乎?”翻譯 孔子向東游歷,見到兩個小孩在爭辯,就問他們在爭辯的原因。一個小孩子說:“我認為太陽剛剛升起的時候距離人近,而正午的時候距離人遠。

《兩小兒辯日》的文言文及翻譯如下:孔子?xùn)|游,見兩小兒辯斗,問其故。一兒曰:“我以日始出時去人近,而日中時遠也。”一兒以日初出遠,而日中時近也。
【原文】孔子?xùn)|游,見兩小兒辯斗,問其故。一兒曰:“我以日始出時去人近,而日中時遠也。”一兒以日初出遠,而日中時近也。
《兩小兒辯日》的原文及其翻譯
1、一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?”孔子不能決也。兩小兒笑曰:“孰為汝多知乎!”【譯文】孔子到東方游歷,路遇兩個小孩兒在爭論。便問他們爭論的緣故。一個小孩兒說:“我認為太陽剛剛升出來的時候離人近,而太陽運行到中午時就離人遠了。
2、一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?”孔子不能決也。兩小兒笑曰:“孰為汝多知乎?”【翻譯】孔子去東方,遇間兩個小孩在爭論。便問他們爭論的緣故。一個小孩兒說:“我認為日出時離人近,而中午時就離人遠了。
3、《兩小兒辯日》的文言文及翻譯如下:孔子?xùn)|游,見兩小兒辯斗,問其故。一兒曰:“我以日始出時去人近,而日中時遠也。”一兒以日初出遠,而日中時近也。
4、一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠者小而近者大乎?”一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?”孔子不能決也。兩小兒笑曰:“孰為汝多知乎?”翻譯 孔子向東游歷,見到兩個小孩在爭辯,就問他們在爭辯的原因。
5、兩小兒辯日原文及翻譯:原文:孔子?xùn)|游,見兩小兒辯斗,問其故。一兒曰:“我以日始出時去人近,而日中時遠也。”一兒曰:“我以日初出遠,而日中時近也。
6、一兒曰:”日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?“孔子不能決也。兩小兒笑曰:”孰為汝多知乎?“譯文:一天,孔子到東方去游歷,看見兩個小孩在爭論,就問他們爭論的原因,一個小孩說:”我認為太陽剛出來的時候離人近,而中午的時候離人遠。
兩小兒辯日原文及翻譯
1、兩小兒辯日原文及翻譯如下:原文 孔子?xùn)|游,見兩小兒辯斗,問其故。一兒曰:我以日始出時去人近,而日中時遠也。一兒以日初出遠,而日中時近也。一兒曰:日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠者小而近者大乎。
2、《兩小兒辯日》的文言文及翻譯如下:孔子?xùn)|游,見兩小兒辯斗,問其故。一兒曰:“我以日始出時去人近,而日中時遠也。”一兒以日初出遠,而日中時近也。
3、一兒曰:“我以日初出遠,而日中時近也。”一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠者小而近者大乎?”一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?”孔子不能決也。
4、一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?”孔子不能決也。兩小兒笑曰:“孰為汝多知乎?”翻譯 孔子向東游歷,見到兩個小孩在爭辯,就問他們在爭辯的原因。一個小孩子說:“我認為太陽剛剛升起的時候距離人近,而正午的時候距離人遠。
5、兩小兒辯日 ——選自《列子》孔子?xùn)|游,見兩小兒辯斗。問其故。一兒曰:“我以日始出時去人近,而日中時遠也。”一兒以日初遠,而日中時近也。
發(fā)表評論

暫時沒有評論,來搶沙發(fā)吧~