realise是什么意思(real是什么意思譯)
本文目錄一覽:
realise是什么意思

realise的意思是認識到、意識到、實現。Realise這個詞在英文中有多重含義,常見的主要有兩種用法。首先,realise可以用作動詞,主要表示“認識到、意識到”的意思。這種情況下,它的用法往往與覺醒、領悟相關,表示主體經過某種過程或經歷后,對某種事實或情況產生了認識和理解。
Realise是指認識、意識到的意思。當我們意識到某個事實、情況或后果時,我們就可以說我們“realise”了。例如,當我們讀到一本書的結尾時,我們可能才會意識到作者在全書中隱藏的主題或隱喻。Realise還可以表示實現、兌現、履行承諾的意思。
realise和realize的區別:含義不同、用法不同、強調重點不同。realise意為實現、了解、認識到、變賣等,可作及物和不及物動詞,常用于美式英語當中;realize意為理解、領會、意識到、發生等,常用于英式英語當中。realise的中文意思及用法介紹 realise作為動詞,可作及物動詞,也可用作不及物動詞。
Realise是什么意思?Realise是一個動詞,意思是意識到或認識到某件事實或現實,或者是使某一愿望或計劃成為現實。這個詞可以用于指在思考或行動之后達到一個新的認知狀態。在我們的日常生活中,realise經常用于描述突然發現的事實或事情。
Realise是一個動詞,意為“認識到”、“實現”、“意識到”等。在不同的上下文中,realise可能有不同的含義。下面將就這一詞匯在不同情境下的含義分別進行闡述。在個人情感層面上,realise指的是“認識到”或“意識到”。通常來說,這個詞可以用來描述一個人對于自己的感情、想法或認知的領悟。
realise是什么意思?
realise的意思是認識到、意識到、實現。Realise這個詞在英文中有多重含義,常見的主要有兩種用法。首先,realise可以用作動詞,主要表示“認識到、意識到”的意思。這種情況下,它的用法往往與覺醒、領悟相關,表示主體經過某種過程或經歷后,對某種事實或情況產生了認識和理解。
Realise是指認識、意識到的意思。當我們意識到某個事實、情況或后果時,我們就可以說我們“realise”了。例如,當我們讀到一本書的結尾時,我們可能才會意識到作者在全書中隱藏的主題或隱喻。Realise還可以表示實現、兌現、履行承諾的意思。
Realise是一個動詞,意為“認識到”、“實現”、“意識到”等。在不同的上下文中,realise可能有不同的含義。下面將就這一詞匯在不同情境下的含義分別進行闡述。在個人情感層面上,realise指的是“認識到”或“意識到”。通常來說,這個詞可以用來描述一個人對于自己的感情、想法或認知的領悟。
Realise是一個動詞,意思是意識到或認識到某件事實或現實,或者是使某一愿望或計劃成為現實。這個詞可以用于指在思考或行動之后達到一個新的認知狀態。在我們的日常生活中,realise經常用于描述突然發現的事實或事情。
realise的中文意思及用法介紹 realise作為動詞,可作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時,可接名詞、代詞或that/wh-從句作賓語。作了解認識到解時不用于進行體,也不用于被動結構,作實現解時可用于被動結構。
realise:realise可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時,可接名詞、代詞或that/wh-從句作賓語。作“了解”“認識到”解時不用于進行體,也不用于被動結構,作“實現”解時可用于被動結構。realize:realize的基本意思是使夢想、計劃、希望等成為現實。
realise是什么意思啊?
Realise是一個動詞,意為“認識到”、“實現”、“意識到”等。在不同的上下文中,realise可能有不同的含義。下面將就這一詞匯在不同情境下的含義分別進行闡述。在個人情感層面上,realise指的是“認識到”或“意識到”。通常來說,這個詞可以用來描述一個人對于自己的感情、想法或認知的領悟。
realise:實現,了解。realize:理解,領會。用法不同。realise:realise可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時,可接名詞、代詞或that/wh-從句作賓語。作“了解”“認識到”解時不用于進行體,也不用于被動結構,作“實現”解時可用于被動結構。
背景:這些詞還是從法語中來的,分別為organiser, actualiser, réaliser(但因為語言的演變,法文里這些詞現在的意思和英文里這些詞現在的意思不完全一樣了,如actualise現在的意思是“實現”,而actualiser是“升級,使不過時”;realise現在的意思是“意識到”,而réaliser就變成了“實現”)。 其他還有些特殊變法。
organisation/organization 背景:這些詞還是從法語中來的,分別為organiser, actualiser, réaliser(但因為語言的演變,法文里這些詞現在的意思和英文里這些詞現在的意思不完全一樣了,如actualise現在的意思是“實現”,而actualiser是“升級,使不過時”;realise現在的意思是“意識到”,而réaliser就變成了“實現”)。
發表評論

暫時沒有評論,來搶沙發吧~