浣溪沙蘇軾(浣溪沙蘇軾游蘄水清泉)
33
2024-02-22
1、“人間有味是清歡。”出自宋代蘇軾的《浣溪沙·細雨斜風作曉寒》元豐七年十二月二十四日,從泗州劉倩叔游南山 細雨斜風作曉寒,淡煙疏柳媚晴灘。入淮清洛漸漫漫。雪沫乳花浮午盞,蓼茸蒿筍試春盤。人間有味是清歡。
2、“人間有味是清歡”原句內(nèi)容是人間真正有滋味的還是清淡的歡愉。出自宋代文學家蘇軾《浣溪沙·細雨斜風作曉寒》,原文:細雨斜風作曉寒,淡煙疏柳媚晴灘。入淮清洛漸漫漫。雪沫乳花浮午盞,蓼茸蒿筍試春盤。
3、細雨斜風作曉寒,淡煙疏柳媚晴灘。入淮清洛漸漫漫。雪沫乳花浮午盞,蓼茸蒿筍試春盤。人間有味是清歡。——《浣溪沙·細雨斜風作曉寒》▲寫這首詞的時候,蘇軾從黃州遷往汝州。官場的壓力有所緩解,朝廷想要重新起用蘇軾。
1、《浣溪沙·漁父》宋代:蘇軾 西塞山邊白鷺飛,散花洲外片帆微。桃花流水鱖魚肥。自庇一身青箬笠,相隨到處綠蓑衣。斜風細雨不須歸。【譯文】西塞山江邊白鷺在飛翔,散花洲外江上片片白帆船在輕輕地飄動。
2、——宋代·蘇軾《浣溪沙·漁父》 浣溪沙·漁父 西塞山邊白鷺飛,散花洲外片帆微。桃花流水鱖魚肥。 自庇一身青箬笠,相隨到處綠蓑衣。斜風細雨不須歸。
3、浣溪沙·漁父 西塞山邊白鷺飛,散花洲外片帆微。桃花流水鱖魚肥。自庇一身青箬笠,相隨到處綠蓑衣。斜風細雨不須歸。譯文:西塞山江邊白鷺在飛翔,散花洲外江上片片白帆船在輕輕地飄動。桃花水汛期鱖魚長得肥胖。
4、徐俯《鷓鴣天》詞:“西塞山前白鷺飛,桃花流水镢魚肥。朝廷若覓元真子,晴在長江理釣絲。”亦以西塞山在長江邊。
山腳下剛長出的幼芽浸泡在溪水中,松林間的沙路被雨水沖洗的很干凈。傍晚,下起了小雨,杜鵑鳥的叫聲從松林中傳出。
《浣溪沙》翻譯:去游覽蘄水清泉寺,寺在蘭溪旁邊,溪水向西流。
浣溪沙 作者:蘇軾 游蘄水清泉寺,寺臨蘭溪,溪水西流1。山下蘭芽短浸溪,松間沙路凈無泥2。蕭蕭暮雨子規(guī)啼3。誰道人生無再少?門前流水尚能西4!休將白發(fā)唱黃雞5。
浣溪沙 作者:蘇軾 游蘄水清泉寺,寺臨蘭溪,溪水西流。山下蘭芽短浸溪,松間沙路凈無泥。瀟瀟暮雨子規(guī)啼。誰道人生無再少?門前流水尚能西。休將白發(fā)唱黃雞。
門前的溪水還能向西邊流淌!不要在老年感嘆時光的飛逝啊!原文 山下蘭芽短浸溪,松間沙路凈無泥,瀟瀟暮雨子規(guī)啼。誰道人生無再少?門前流水尚能西!休將白發(fā)唱黃雞。

蘇軾《浣溪沙》詩意:山腳下溪邊的蘭草才抽出嫩芽,浸泡在溪水之中。松間的沙石小路經(jīng)過春雨的沖刷,潔凈無泥。時值日暮,松林間的杜鵑鳥在瀟瀟細雨中啼叫。
發(fā)表評論
暫時沒有評論,來搶沙發(fā)吧~