小石潭記原文(小石潭記原文拼音)
本文目錄一覽:
部編版八年級下冊語文第10課《小石潭記》課文原文、知識點及教案_百度...
第一自然段描寫了哪些景物?作者寫發現小石潭的經過,用了哪些準確的動詞? 寫了空竹、水聲、小潭和潭邊的青樹、藤蔓。

坐在小石潭旁,竹樹閉塞了這里的眼界,寂寥凄涼,充滿了自私自利的悲劇性色彩,于是作者“以其境過清,不可久居,乃記之而去”,柳宗元走了,看似是自愿離去,實則是被這里怵人的寒氣逼走的。
③文中描寫小石潭凄清的氣氛的句子是:四面竹樹環合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。 有人說,小石潭是一幅畫,這幅畫既有粗線勾勒,又有工筆細描。
從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻為嶼,為嵁為巖。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。
原文 從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。
柳宗元的《小石潭記》全文注音、要求讀音準
1、從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。
2、伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。quán shí yǐ wéi dǐ,jìn àn,juǎn shí dǐ yǐ chū,wèi chí,wèi yǔ,wèi kān,wèi yán。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。
3、崔 氏 二 小 生 : 曰 恕 己 , 曰 奉 壹 《小石潭記》是唐朝詩人柳宗元的作品。全名《至小丘西小石潭記》。
4、小石潭記帶拼音原文如下:從cónɡ小xiǎo丘qiū西xī行xínɡ百bǎi二èr十shí步bù,隔ɡé篁huánɡ竹zhú,聞wén水shuǐ聲shēnɡ,如rú鳴mínɡ佩pèi環huán,心xīn樂lè之zhī。
小石潭記文言文原文及翻譯
1、伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。(佩通:佩) 潭中魚可百許頭,皆若空游無所依,日光下澈,影布石上。
2、砍倒竹子,開辟出一條道路,沿路走看見個小潭,潭水清澈。小潭以整塊石頭為底,近岸邊,石底一些部分翻卷過來露出水面。成為坻.嶼.堪.巖等不同的形狀。青翠的樹木,碧綠的藤蔓,參差不齊,隨風飄拂。
3、原文:小石潭記·柳宗元從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸卷石底以出,為坻為嶼,為嵁為巖。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。
文言文小石潭記
1、伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。(佩通:佩) 潭中魚可百許頭,皆若空游無所依,日光下澈,影布石上。
2、從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清洌。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。
3、砍伐竹子,開辟道路,向下看見一個小潭,水格外清澈。 小潭以整塊石頭為底,靠近岸邊的地方,石底有些部分翻卷出來,露出水面,成為水中的高地,像是水中的小島,也有高低不平的石頭和小巖石(露了出來)。
4、《小石潭記》第一段共四句話,寫作者如何發現小石潭以及小石潭的概貌。作者采用 “移步換景”的寫法,寫發現小石潭之經過及小石潭的景物特征,在移動變換中引導我們去領略各種不同的景致,很象一部山水風光影片,具有極強的動態畫面感。
5、小石潭記拼音版原文古文世家如下:cóng xiǎo qiū xī xíng bǎi èr shí bù,gé huáng zhú,wén shuǐ shēng,rú míng pèi huán,xīn lè zhī。
6、《小石潭記》 唐代:柳宗元 從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。
發表評論

暫時沒有評論,來搶沙發吧~