compensation翻譯(competition翻譯)
本文目錄一覽:
compensation與salary的區別?希望能準確翻譯出對應的漢語名詞,并給出解...
詞性不同 reward:通常用作名詞和及物動詞。compensation:通常用作名詞。incentive:通常用作名詞和形容詞。wage:通常用作名詞和動詞。salary:通常用作動詞。bonus:通常用作名詞。
薪酬和工資的區別如下:工資:最基本的報酬形式,是勞動者勞動收入的主要部分,具有法律意義的勞動者報酬。薪酬:最寬泛的一個企業報酬概念,直接貨幣報酬包括工資、薪水、獎金、傭金和紅利。
compensation n.補償;賠償 指對他人的損失給予價值相當的貨幣,或其他等價物,以使受損一方當事人回復其原有狀況。
漢語是從漢藏語系中分化出的語言之一。地位不同 英國以及美國在文化、經濟、軍事、政治和科學在世界上的領先地位使得英語成為一種國際語言。如今,許多國際場合都使用英語作為溝通媒介。

英語高手進
1、這是一個倒裝句,地點狀語提前加以強調,be動詞提前構成倒裝。
2、一般句子中的時間狀語是關鍵的提示詞,所以一定要找到時間狀語。
3、used to do sth. 是固定搭配,肯定不選B ,然后是play in a group,所以是C as we expected,像我們預計的一樣,這個好像也是固定搭配啊,然后你要理解句意。1的話,我覺得你理解句意的話,就會選but了。
4、首先確定“February is the month”是完整的,“the month”是這句話的中心語,所以后邊的句子是定語從句。
5、主語:The boys not having done the assignment。這是以動名詞having done為中心詞的短語,即動名詞的復合結構。the boy是動名詞的邏輯主語,the assignment是動名詞的賓語。謂語:made 。這是一個使役動詞。
コンペ的英文翻譯是什么
,コンペ 是兩個單詞的縮寫。一個是 コンペンセーション的縮寫。另一個是 コンペテ的縮寫。,2,コンペンセーション 來自英文,compensation , 意思是 賠償,補償。
羅馬音: dennkai konndennsaa 釋義:電解電容器。(コンデンサー:【英】condenser ;電容器。)電解液に金屬を入れ酸化させて陽極とし、表面にできた皮膜を誘電體、電解液を陰極とするコンデンサー。
koppepan 日式英語,是一種面包。紡錘形,底是平的。非常普通,有夾心的也有不夾心的。類似美式熱狗外面的面包完整的樣子。
這兩個詞都是動畫片哆啦A夢里創造的日文+英文的組合新詞。
“豐厚的報酬”英語如何說?
remuneration 指報酬、賠償等。He received a generous remuneration for his services.他收到一筆豐厚的勞務酬金。premium 額外費用;獎金;保險費。
reward.(名詞)報酬;報賞金;酬金。例如:I didnt do it for reward; I did it for love.我做這件事不是為了報酬,而是出于愛好。remuneration(名詞).酬金;酬報;償還;工資。
」詞語翻譯英語smallreward(forwork)_,meagerremuneration。薄酬的國語詞典是:不豐厚的報酬。如:「這是一點薄酬,請您收下。」詞語翻譯英語smallreward(forwork)_,meagerremuneration。注音是:ㄅㄛ_ㄔㄡ_。
發表評論

暫時沒有評論,來搶沙發吧~