adverse翻譯(advocacy翻譯)
本文目錄一覽:
嚴重不良影響可以翻譯成影響嗎?
1、affect: 動詞(及物),主要指一時的影響,著重影響的動作,可指一般意義的影響(不分好壞),也可指不良影響。To affect a policy is to have an effect on it.影響一項政策就是對該政策具有一種影響。
2、不良影響翻譯成英語是:harmful effect,經常出現在以下的例句中:例句如下:There is abundant evidence that cars have a harmful effect on the environment.有充分證據顯示,汽車對環境有害。
3、influence:強調某個人、事物或觀點對其他人或事物產生的影響力或作用。例子:The impact of the collision was severe, causing significant damage to both vehicles. (撞擊的沖擊非常嚴重,導致兩輛車輛都受到了嚴重損壞。
4、影響;勢力;有影響的人(或事物);[占星學]星力 vt.影響;感染;支配;對…起作用 have great influence例句:Literature and art have great influence on peoples ideology.文學和藝術對人們的思想形態有很大的影響力。
5、翻譯:新年伊始是影響過去一年諸多成就的好時機。recession-proof 對…有影響 例句:He has had to eat his words about the company being recession-proof.翻譯:他不得不收回他說過的公司能免受經濟衰退影響的話。
6、用英語翻譯“對···有影響” make a difference to(do sth )意為對某人(做某物)有影響 make a difference in sth(doing sth )意為對某物(做某事)有影響 如:1,It makes a great differences to me它對我有很大的影響。

請翻譯,謝謝
1、Please意思是請可以翻譯成加d 后可以翻譯成高興的,愉快的。好像沒有謝謝的意思吧。謝謝,就是thank you,thanks very much,thanks a lot。
2、提問者的問候:看到您對于‘’的非常受益。謝謝 (直意是我好好聽了你對‘’的
3、fair adj. 公平的, 晴朗的, 美麗的 相當的 adj. (皮膚, 毛發等)淺色的 白皙的 n. 展覽會, 市集 adv. 公平地 直接地 例句:His knowledge of the language is fair.他對這種語言的了解相當不錯。
求各位大神幫忙翻譯一下,跪求
在校園中給我的外國朋友展示的最有趣的地方 如果我的外國朋友來到我的校園,我想帶他/她去的最有趣的地方是學校的湖。學校的湖位于校園的北側,覆蓋著一塊很大的區域。
we can escape,our every step determine the final outcome。翻譯為中文是:永遠不要認為我們會逃避,我們的每一步都決定著最后的結果。注:這兩句話選自捷克小說家米蘭 · 昆德拉的名言。
。責任的每一個人,本保函項下應被視為共同及各別應無條件地在你的程序首先針對任何人,無論這種人是一方或負有本保函項下。
在有些人眼里,畢加索(Picasso)的繪畫顯得十分荒謬。In some peopls’ eyes, Picasso’s printing is so ridiculous.2 他們利潤增長,部分的原因是由于采用了新的市場策略。
Incredible India India.七英里從悉尼,一千里,從護理...不可思議的印度印度。 Eternally Yours Kerala.你永遠喀拉拉邦。 Gods own country. Theres no place like it Indonesia.上帝自己的國家。
“與此相反”用英語怎么說,急急急,在線等
while 除了引導時間狀語從句,表示“當...的同時”,還可以用作并列連詞,表示對比性的轉折,意思是“與此相反/然而”,while 的轉折程度介乎于 but 和 and 之間。
英語日期的表達方法 在日期方面,美英的表達方式是有差別的。以日為先,月份為后,此為英國式,美國式則與此相反。如二零零九年三月二日的寫法:March 2, 2009(美),2nd March 2009(英)。
December Five,Nineteen Nineteen -Eight December 5, 1998 日期方面,美英英語的表達方式是有差別的。以日為先,月份為后,此為英國式;美國式則與此相反,以月為先,日期則在后。
destiny中文是什么意思怎么翻譯?
destiny的中文意思是“命運;天命;天數”,多用于單數形式。
destiny的基本意思是“命運; 天命; 天數”,多用于單數形式。詞匯搭配 decide the destiny決定 例句 用作名詞(n.)Destiny is sometimes cruel.命運有時是殘酷的。
destiny美音:[dstn]英音:[destini]destiny的中文翻譯 名詞 n.命運[c]it was his destiny never to see her again.命運注定他再也見不著她。
fate是命運;注定的意思;destiny是命運,定數,天命的意思。詞性不同 fate的詞性有動詞和名詞;destiny的詞性是名詞。
應該是沒有??赡苡玫氖且炝x,也可能是翻錯了,呵呵。這個字還是“命運”的意思,但也可以引申為“命中注定”。說是“目標”呢,比較牽強,只能說和原意稍稍微微地沾那么點意思。
英語問題,求指導
首先是讀音的問題。有一點是肯定的,就是你的音標一定要標準準確。因為你是外語學習者,詞匯量的積累絕大部分都是靠背詞匯冊的形式做到的,那么在你背的時 候這個詞要怎么發音完全就仰賴于你能不能完全還原它寫的音標。
您好,這一個句子應該會納入到(省略句)的范疇,因為光看主句目前的 How about having lunch together? 是沒有謂語動詞的。因為 how about 通常用來“詢問對方看法”的一種固搭搭配用法。
experiments是experiment(實驗)的復數形式,那么應該是用它們指代,需要用them。 代詞的位置。
發表評論

暫時沒有評論,來搶沙發吧~