孝經(jīng)原文(孝經(jīng)全文讀誦)
本文目錄一覽:
《孝經(jīng)》第十二章:原文、譯文及故事
1、【原文】子曰:“教民親愛,莫善于孝。教民禮順,莫善于悌。移風(fēng)易俗,莫善于樂。安上治民,莫善于禮。禮者,敬而已矣。故敬其父,則子悅;敬其兄,則弟悅;敬其君,則臣悅;敬一人,而千萬人悅。
2、孝經(jīng)第十二章原文及譯文如下:原文:子曰:“昔者,明王事父孝,故事天明;事母孝,故事地察;長幼順,故上下治。天地明察,神明彰矣。故雖天子,必有尊也,言有父也;必有先也,言有兄也。宗廟致敬,不忘親也。
3、孝經(jīng)第十二章原文:子曰:“教民親愛,莫善于孝。教民禮順,莫善于悌。移風(fēng)易俗,莫善于樂。安上治民,莫善于禮。禮者,敬而已矣。故敬其父則子悅,敬其兄則弟悅,敬其君則臣悅,敬一人而千萬人悅。
孝經(jīng)全文及譯文
1、全文:○開宗明義章第一 仲尼居,曾子侍。子曰:“先王有至德要道,以順天下,民用和睦,上下無 怨。汝知之乎?”曾子避席曰:“參不敏,何足以知之?”子曰:“夫孝,德之 本也,教之所由生也。
2、《孝經(jīng)》的全文和譯文:原文:父母之年,不可不知也。一則以喜,一則以懼。懼則不敢失前,喜則以備后。宜勉而不強(qiáng),毋以所不能為怨。父母之言,不可不聽也。一則以順,一則以敬。敬則不犯上,順則有余吉。
3、孝經(jīng)原文及譯文解釋如下:《孝經(jīng)》,在儒家經(jīng)典“十三經(jīng)”中是最“小”的一部,說它最“小”,乃是從它的篇幅、字?jǐn)?shù)上說的。開宗明義章第一:仲尼居,曾子侍。
4、【譯文】孔子在家里閑坐,他的學(xué)生曾子侍坐在旁邊。孔子說∶先代的帝王有其至高無上的品行和最重要的道德,以其使天下人心歸順,人民和睦相處。人們無論是尊貴還是卑賤,上上下下都沒有怨恨不滿。
5、孝經(jīng)全文帶拼音及注解如下:(第一章)原文:譯文:孔子在家里閑坐,他的學(xué)生曾子侍坐在旁邊。孔子說∶“先代的帝王有其至高無上的品行和最重要的道德,以其使天下人心歸順,人民和睦相處。
6、【譯文】曾子說∶我很冒昧地請問,圣人的德行,沒有比孝道更大的了嗎? 孔子說∶天地萬物之中,以人類最為尊貴。人類的行為,沒有比孝道更為重大的了。在孝道之中,沒有比敬重父親更重要的了。

《孝經(jīng)》全文是什么?
子曰:“君子之教以孝也,非家至而日見之也。教以孝,所以敬天下之為人父者也。教以悌,所以敬天下之為人兄者也。教以臣,所以敬天下之為人君者也。《詩》云:‘愷悌君子,民之父母。
《孝經(jīng)》的全文和譯文:原文:父母之年,不可不知也。一則以喜,一則以懼。懼則不敢失前,喜則以備后。宜勉而不強(qiáng),毋以所不能為怨。父母之言,不可不聽也。一則以順,一則以敬。敬則不犯上,順則有余吉。
全文:○開宗明義章第一仲尼居,曾子侍。子曰:“先王有至德要道,以順天下,民用和睦,上下無怨。汝知之乎?”曾子避席曰:“參不敏,何足以知之?”子曰:“夫孝,德之本也,教之所由生也。復(fù)坐,吾語汝。
《詩經(jīng)曹風(fēng) 鳩》篇中說∶善人君子,其容貌舉止絲毫不差。
孝經(jīng)原文及譯文解釋如下:《孝經(jīng)》,在儒家經(jīng)典“十三經(jīng)”中是最“小”的一部,說它最“小”,乃是從它的篇幅、字?jǐn)?shù)上說的。開宗明義章第一:仲尼居,曾子侍。
發(fā)表評論

暫時(shí)沒有評論,來搶沙發(fā)吧~