無題原文(卞之琳無題原文)
49
2023-11-22
1、出自:魯迅《無題》(1934年)萬家墨面沒蒿萊,敢有歌吟動地哀。心事浩茫連廣宇,于無聲處聽驚雷。譯文:黎民百姓們像黑瘦的囚徒,流離失所于荒野,哪還敢有慷慨悲歌,引發動地的哀聲。
2、原文 無題 魯迅 禹域多飛將,蝸廬剩逸民。夜邀潭底影,玄酒頌皇仁。注釋 ①禹城:相傳大禹治水后,把中國分為九州,后來就有人稱中國為禹城。飛將:這里是指國民黨和日寇的空軍。②蝸廬:像蝸牛一樣的房屋。
3、原文 萬家墨面沒蒿萊,敢有歌呤動地哀。心事浩茫連廣宇,于無聲處聽驚雷。注釋 墨:黑色。墨面:此處形容凋零破敗的模樣。沒:隱藏。
4、無題 年代:近代 作者:魯迅 大野多鉤棘,長天列戰云。幾家春裊裊,萬籟靜喑喑。下土惟秦醉,中流輟越吟。風波一浩蕩,花樹已蕭森。
在盧弘止幕府從事不久,盧弘止便死去,李商隱又失去倚附,所以回京后便向令狐绹請求推薦,寫了幾首《無題》詩陳情。此詩就是其中之一。
無題【作者】李商隱 【朝代】唐 相見時難別亦難,東風無力百花殘。春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。曉鏡但愁云鬢改,夜吟應覺月光寒。蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。
作者:【李商隱】 年代:【唐】 體裁:【七律】 類別:【閨情】相見時難別亦難,東風無力百花殘。春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。曉鏡但愁云鬢改,夜吟應覺月光寒。蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。
(一)相見時難別亦難,東風無力百花殘。春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。(二)曉鏡但愁云鬢改,夜吟應覺月光寒。蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。
無題 李商隱 昨夜星辰昨夜風,畫樓西畔桂堂東。身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。隔座送鉤春酒暖,分曹射覆燭燈紅。嗟余聽鼓應官去,走馬蘭臺類轉蓬。【注解】:畫樓、桂堂:都是比喻富貴人家的屋舍。

春蠶直到死時,纏綿的絲兒才吐完;蠟燭燒成灰燼后,不斷的淚方流干。早晨梳妝對鏡,只愁云鬢易改色;長夜獨自吟詩不寐,應感到月色清寒。蓬萊山離這兒也不算太遠,卻無路可通;青鳥啊,請為我殷勤地去探看。
《無題》的翻譯及原文如下:譯文:相見很難,離別更難,何況在這東風無力、百花凋謝的暮春時節。春蠶結繭到死時絲才吐完,蠟燭要燒成灰燼時像淚一樣的蠟油才能滴干。早晨梳妝照鏡,只擔憂如云的鬢發改變顏色,容顏不在。
無題原文及翻譯如下:原文:相見時難別亦難,東風無力百花殘。春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。曉鏡但愁云鬢改,夜吟應覺月光寒。蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。翻譯:相見不易別也難,暮春風軟百花殘。
原文 相見時難別亦難,東風無力百花殘。春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。曉鏡但愁云鬢改,夜吟應覺月光寒。蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。
原文:作者:魯迅 朝代:近代 萬家墨面沒蒿萊,敢有歌吟動地哀。心事浩茫連廣宇,于無聲處聽驚雷。賞析:從古代或現代的詩文中常常看到以“無題”為題的詩文,他們看似沒有標題,實則詩人表達的感情更加的強烈、深刻。
1、李高隱《無題》原文 無題·相見時難別亦難 [唐]李商隱 相見時難別亦難,東風無力百花殘。春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。曉鏡但愁云鬢改,夜吟應覺月光寒。蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。
2、《無題》原文:相見時難別亦難,東風無力百花殘。春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。曉鏡但愁云鬢改,夜吟應覺月光寒。蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。
3、《無題》的原文是:相見時難別亦難,東風無力百花殘。春蠶到死絲方盡,蠟矩成灰淚始干。 曉鏡但愁云鬢改,夜吟應覺月光寒。蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。
4、原文:相見時難別亦難,東風無力百花殘。春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。曉鏡但愁云鬢改,夜吟應覺月光寒。蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。
《無題》(唐)李商隱 相見時難別亦難,東風無力百花殘。春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。曉鏡但愁云鬢改,夜吟應覺月光寒。蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。
原文如下:無題·昨夜星辰昨夜風 唐.李商隱 昨夜星辰昨夜風,畫樓西畔桂堂東。身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。嗟余聽鼓應官去,走馬蘭臺類轉蓬。
《無題》李商隱【唐】相見時難別亦難,東風無力百花殘。春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。曉鏡但愁云鬢改,夜吟應覺月光寒。蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。
【原文】:相見時難別亦難,東風無力百花殘。春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。曉鏡但愁云鬢改,夜吟應覺月光寒。蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。
李高隱《無題》原文 無題·相見時難別亦難 [唐]李商隱 相見時難別亦難,東風無力百花殘。春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。曉鏡但愁云鬢改,夜吟應覺月光寒。蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。
發表評論
暫時沒有評論,來搶沙發吧~