文言文在線翻譯(翻譯文言文在線翻譯)
200
2025-04-07
1、大概就是這個意思吧,翻譯的時候不只是一字一字的照著翻,可以自己引申一點。
2、朋友把他拉回家中,他竟日夜不忘此事,口中不住地念叨著:“文廣被困在那里,怎么才能解脫呢?”竟因此憂愁得生了一場大玻家里人勸他到外面走走,散散心,他就走了出來。
3、全文譯文:漢朝的時候有個老頭,沒有兒子。家里非常有錢,但是他非常儉樸吝嗇,吃的穿的都很簡單節(jié)省。他每天天不亮就起來,快到半夜才睡覺,細(xì)心經(jīng)營自己的產(chǎn)業(yè),積攢錢財從不滿足,自己也舍不得花費。
4、子路后儒服委質(zhì),因門人請為弟子。子路后來穿上儒士的服裝,帶上禮物,通過孔子的門人請求做孔子的弟子。
漢典網(wǎng) /review/chinese/ancient/trans/這個網(wǎng)站可以作為經(jīng)典古文翻譯參考:/TUIJIAN/20031125-2 網(wǎng)上文言文資料: /puton/index 中國專家翻譯網(wǎng)在線翻譯: /差不多了吧。
在線即時翻譯中國古文(文言文)的網(wǎng)站首推百度翻譯:http://fanyi.baidu.com/#auto/zh/ 打開百度翻譯后,如上圖所示,將古文內(nèi)容輸入“1”輸入框;“2”目標(biāo)語種選擇“中文”,然后點擊“翻譯”即可。
如百度文言翻譯:http://fanyi.baidu.com/?aldtype=16047#zh/wyw/。
【篇一】小學(xué)生必背文言文及翻譯 學(xué)弈 孟子〔先秦〕 弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學(xué),弗若之矣。
【篇一】經(jīng)典小學(xué)文言文原文及翻譯 《學(xué)弈》原文 孟子曰:無或乎王之不智也。雖有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。
翻譯為:你年紀(jì)輕輕就服喪又繼承了父親的官職,我雖然只學(xué)了小學(xué),你也要承認(rèn)我是你唯一的君主。 女:通假字“汝”,你的意思。 妹(昧)辰:和“昧爽”一樣,意思是拂曉,這里可以翻譯為年輕的意思。
小學(xué)六年級下第一課《文言文兩則》求全文翻譯 六年級下冊第一課文言文兩則翻譯: 《學(xué)弈》原文: 弈秋,通國之善弈者也。 使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。

發(fā)表評論
暫時沒有評論,來搶沙發(fā)吧~