長相思李白(長相思李白古詩原文)
本文目錄一覽:
長相思兮長相憶。。。全詩是、
1、全文:秋風清,秋月明, 落葉聚還散,寒鴉棲復驚。 相思相見知何日?此時此夜難為情!入我相思門,知我相思苦, 長相思兮長相憶,短相思兮無窮極, 早知如此絆人心,何如當初莫相識。釋義:秋風凌清,秋月明朗。
2、意思是:永遠的相思永遠的的回憶,短暫的相思卻也無止境 “長相思兮長相憶,短相思兮無窮極”出自唐代李白的《秋風詞》全詩內容:秋風清,秋月明,落葉聚還散,寒鴉棲復驚。
3、秋風清,秋月明,落葉聚還散,寒鴉棲復驚。相思相見知何日?此時此夜難為情!入我相思門,知我相思苦,長相思兮長相憶,短相思兮無窮極,早知如此絆人心,何如當初莫相識。【譯文】秋風凌清,秋月明朗。
4、長相思兮長相憶,短相思兮無窮極。早知如此絆人心,何如當初莫相識。然后再來看看譯文:秋夜的風有些清冷,秋夜的月明亮透徹。落葉聚起又被吹散,寒鴉棲眠又被驚醒。彼此相思彼此掛念,卻不知相見是何日。

長相思李白原文及翻譯
1、唐代詩人李白的《長相思》一共有三首,譯文分別是:其一 日日夜夜地思念啊,我思念的人在長安。秋夜里紡織娘在井欄啼鳴,微霜浸透了竹席分外清寒。孤燈昏暗暗思情無限濃烈,卷起窗簾望明月仰天長嘆。親愛的人相隔在九天云端。
2、李白〔唐代〕 長相思,在長安。 絡緯秋啼金井闌,微霜凄凄簟色寒。 孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長嘆。 美人如花隔云端。 上有青冥之長天,下有淥水之波瀾。 天長路遠魂飛苦,夢魂不到關山難。 長相思,摧心肝。
3、長相思,在長安。絡緯秋啼金井闌,微霜凄凄簟色寒。孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長嘆。美人如花隔云端。上有青冥之高天,下有淥水之波瀾。天長路遠魂飛苦,夢魂不到關山難。長相思,摧心肝。
4、《長相思》作者:李白 朝代:唐朝日色欲盡花含煙,月明如素愁不眠。趙瑟初停鳳凰柱,蜀琴欲奏鴛鴦玄。此曲故意無人傳,愿隨春風寄燕然,憶君迢迢隔青天。昔時橫波目,今作流淚泉。不信妾腸斷,歸來看取明鏡前。
5、“孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長嘆”,哦,原來詩人在這個寒氣襲人的秋夜里,挑著孤燈在思念一個人,“思欲絕”,李白詩中慣用此法,在動詞后用虛詞加以補充,起到強調和肯定的作用。
長相思古詩原文及翻譯
一重山,兩重山。山遠天高煙水寒,相思楓葉丹。菊花開,菊花殘。塞雁高飛人未還,一簾風月閑。云一渦,玉一梭。澹澹衫兒薄薄羅,輕顰雙黛螺。秋風多,雨相和。簾外芭蕉三兩窠,夜長人奈何。
原文:《長相思》納蘭性德:山一程,水一程,身向榆關那畔行,夜深千帳燈。風一更,雪一更,聒碎鄉心夢不成,故園無此聲。
譯文:跋山涉水走過一程又一程,將士們馬不停蹄地向著山海關進發。夜已經深了,千萬個帳篷里都點起了燈。帳篷外風聲不斷,雪花不住,聲音嘈雜打碎了思鄉的夢,而相隔千里的家鄉沒有這樣的聲音啊。
發表評論

暫時沒有評論,來搶沙發吧~